德军三号中型坦克1936-1944

出版时间:2008-6  出版社:重庆出版集团  作者:布赖恩·佩雷特  页数:46  译者:雷韵  
Tag标签:无  

内容概要

在“闪电战”的光辉岁月,三号坦克算得上是德军坦克战的支柱。和拿破仑的山羊胡子一样,三号坦克不仅仅见证了历史,它也影响了历史的进程。从英吉利海峡到伏尔加河,从北极圈到北非沙漠,都有三号坦克的身影。同样也是三号坦克,来到了莫斯科的门口,让希特勒和他的野心那样的接近。本书用大量翔实的数据揭示了它在二战中的发展、战术布局、实战战例等。

作者简介

布赖恩·佩雷特,生于1934年在利物浦学校接受高等教育。曾加入皇家装甲部队威斯敏斯特龙骑兵团和皇家坦克连队,曾被授予国家领土勋章。布赖恩作为战地记者给利浦回声报供稿,是一个非常成功的作者。布赖恩和他的家人现居住在兰开夏。

书籍目录

发展具有特殊目的的车辆三号坦克的性能描述 装甲 自动推进系统 火控系统和炮瞄设备组织与战术战争中的三号坦克 波兰 法国和低地国家 北非战场 巴尔干半岛 俄国

章节摘录

  发展  1935年3月16日,德国政府正式反抗《凡尔赛条约》中的裁军条款。该条款包含严格的附带条件,即德国被禁止拥有或获得装甲战车。英法两国对德国的这种反抗行为只是无关痛痒地口头上威胁了一番,这一点希特勒已经料想到了。德国重整军备已是“既成事实”,希特勒制定了一套在世界范围内征召武装服役兵的汁划,这是他整个武装计划的开端。  虽然根据条约德国被禁止生产坦克,但是德国并不缺乏设计坦克的经验。在大战后的几年时间里,德国与同时代的其他国家合作。例如与俄国在卡马河边建立起一个秘密的实验基地,虽然合作这个项目的结果对俄国红色军团更有利。与瑞典的合作项目也为其提供了一些实质性的援助。  德国单方面撕毁《凡尔赛条约》的时候,除了与俄国合作制造实验原型车外,两种外形看似农业拖拉机的轻型坦克也已被设计出来并投入生产。这两种坦克被命名为一号坦克和二号坦克,它们分别被用来训练和侦察。坦克一离开生产线就立即被送往新型装甲师,在专门的主战坦克生产出来之前,它们被暂时用于作战任务。汁划是每个营应当包含一个重型坦克连队;配有大口径枪支的坦克,作为近距离支持;三个中型坦克连队,他们的坦克带有装甲武器枪支和两台机关枪。在适当的时候,所有的重型坦克连队都配有四号坦克,而中型坦克连队配有三号坦克。   ……

编辑推荐

  军三号坦克是德国在三十年代生产,并在二战期间大量投入使用的一款坦克。在战争初期,它是陆军执行闪电战的重要装备,并且几乎在各条主要战线都参与作战。《德军三号中型坦克(1936-1944)》从技术、战术、发展等方面对其进行剖析。

数据来源网站

文學共享網,更多图书可访问PDF图书下载

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    德军三号中型坦克1936-1944 PDF格式下载



用户评论 (总计31条)

 
 

  •     经典系列,享誉全球,值得收藏和阅读。就是翻译水平太滥。翔实史料,手绘彩图。
  •     我很喜欢看这本书,真的
  •     这本书还行,就是内容少了些
  •     很喜欢这个书系
  •     小册子,内容还不错
  •     爱好者的收藏!
  •     好书 物流快 这是我弟二次在当当网买书 不错 比其他网店便宜 但是有许多二战书籍缺货 什么时候有货 我要买 啊啊 啊啊啊 啊啊啊啊 啊啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊 什么时候进新书 啊啊啊 啊 啊啊啊啊 啊啊啊啊啊啊 啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 啊啊啊啊啊啊啊啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 得劲
  •     书本身质量不错,但翻译的太差了,应该有熟悉军事领域的来翻译
  •     我看到“75毫米机枪”便狂吐血,75毫米居然是机枪!真是······
  •     书是好书,但译者水平有待提高
  •     书是可以,图片也不错。但是翻译的水平太差了,根本不懂军事,例:主枪(估计原文maingun)。以后见到该位翻译大人的书,还是不要买了。同类的德军IV号坦克那本书的翻译者翻的就很到位。
  •     本书的翻译是绝对绝对的军事外行,翻出来绝对绝对令人抓狂!看得头皮发麻!
  •     这本书翻译的很差,有些语句看不明白。不知道翻译的人是不是用的金山快译。整部书也就照片和彩图能看看了。
  •     为什么不能给一分?书确实不值
  •     翻译实在烂得不得了!翻译的人完全不懂军事 一点点军事常识都没有 只能勉强当资料补充阅读
  •     不光是翻译问题,同一个词语前后翻译不一致,前面翻译成50毫米枪支,后面就译为50毫米火炮,除了这样的问题究竟是什么原因?!
  •     先锋系列的军事题材书籍原本是爱好者收藏的经典,但本书在雷韵的翻译下只能用令人发指来形容,第一明显不懂军事,一个典型的门外汉怎么能翻译好呢?第二文学功底很差,很多文字都不通顺.第三出版社编辑极不负责,翻译完后没有人和其它几本同系列的书对比一下,连一些专用名词都不统一.最让人收不了的是"F型坦克装备了一门50毫米口径机枪",枪是用多少支多少挺来表示,火炮是用门,20MM以上就算炮了!!!狂郁闷哦!
  •     本书翻译的实在是太差了!没有一点常识!!
  •     译者明显是用敷衍了事的态度对待本书,语句不通、专业名词错译随处可见。如此的中文版,反不如英文版看得明白。
  •     这本书的翻译实在是太差了!不知道出版社是交给什么人来翻译这本书的,完全是一人没有任何军事知识的人来做的,太糟糕了!
  •     书太一般了,骗钱的
  •     这个翻译太烂了。。。好像是机译的。。
  •     整篇都是胡言乱语,出版社没有校对的吗?不要说专业知识,语句根本就不通。
  •     装备迷得最爱
  •     O记的书,一贯的好!
  •     儿子很喜欢的一类书
  •     三号坦克。很好很强大
  •     翻译的让人倒胃口
  •     德军三号中型坦克
  •     做模型的必备工具书
  •     果然有错的
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

第一图书网(tushu001.com) @ 2017