辛弃疾词选译

出版时间:2011-5  出版社:凤凰出版社  作者:杨忠 译注  页数:315  译者:杨忠 注释  
Tag标签:无  

内容概要

  辛弃疾是南宋著名爱国词人的杰出代表。他用词这种独特的艺术形式,表达了不甘忍受民族压迫的爱国情操,以及反击侵扰、统一中原的强烈愿望,把词的创作推向了一个新的艺术高峰。本书选择其代表词作82篇,逐一加以注释与翻译,是一本优秀的普及读物。

作者简介

  杨忠:北京大学中国古文献中心教授,博士生导师,古典文献学家。

书籍目录

前言
水调歌头(千里渥洼种)
满江红(鹏翼垂空)
念奴娇(我来吊古)
木兰花慢(老来情味减)
太常引(一轮秋影转金波)
水龙吟(楚天千里清秋)
摸鱼儿(望飞来、半空鸥鹭)
菩萨蛮(郁孤台下清江水)
念奴娇(野棠花落)
鹧鸪天(扑面征尘去路遥)
水调歌头(落日塞尘起)
满江红(过眼溪山)
破阵子(掷地刘郎玉斗)
摸鱼儿(更能消、几番风雨)
木兰花慢(汉中开汉业)
沁园春(三径初成)
水调歌头(带湖吾甚爱)
水调歌头(白日射金阙)
水龙吟(渡江天马南来)
满江红(蜀道登天)
千年调(卮酒向人时)
清平乐(绕床饥鼠)
……

章节摘录

版权页:辛弃疾闲居带湖时,时常往来于博山道中,这首写景抒怀之作,即写于此。上片以清雅疏淡之笔,描绘博山道上的景色。开头简洁的三句,写出夏日天气易骤变的季节特征,只见千峰云起,忽然下起了一阵急雨,“一霎儿”用得非常精确,形容这雨下得急,停得也快。一会儿雨过云消,远树斜阳,清新明丽。这景致实在让人动情,才引发出了“怎生图画”之赞叹。再往前行,只见酒旗飘飘,山外别有人家,为下片的“醉”埋下伏笔。接着用叙述的笔调直接抒情:我只想在这秀丽的山光水色之中,悠闲地度过这个夏天。上片在悠闲惬意的情绪中歇拍。过片,由道中而至屋舍,写景的目的在于抒情,“午醉”呼应上片的“青旗卖酒”,屋舍周围景色清幽,松竹潇洒,野鸟闲暇,衬托出主人公意趣之闲静脱俗,心境之恬淡平和。接着从野鸟引出了白鸥。作者曾在《水调歌头》(带湖吾甚爱)中表示“凡我同盟鸥鹭,今日既盟之后,来往莫相猜”。可今日这鸥鸟欲下不下,莫非是另有考虑,想悔弃前约?这风趣的一问,在平静的描写中掀起一个微澜,同时隐约透露作者在闲居中,心境并非完全平静悠闲。这首词题“效易安体”,仿效李易安“用浅俗之语,发清新之思"(彭孙通《金粟词话》)的风格,语言通俗、明快、清新、洒脱,而其中的风趣幽默,轻松自如则是稼轩自己这一类词的特色。

编辑推荐

《辛弃疾词选译(修订版)》是古代文史名著选译丛书之一。

数据来源网站

旅游/地图共享网,更多图书可访问PDF图书下载

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    辛弃疾词选译 PDF格式下载



用户评论 (总计35条)

 
 

  •     非常喜欢,辛弃疾的词充满英雄气概!
  •     本身辛弃疾就是我喜欢的词人,这本书收集了辛弃疾大部分的名作
  •     辛弃疾是最具男子汉气概的中国文人之一!
  •     本来就喜欢辛弃疾,书不错。
  •     给孩子买的,孩子刚上高一,非常喜欢辛弃疾的诗词,就买了这本书。孩子非常喜欢看,里面的讲解很好,非常适合初、高中的学生看。
  •     个人很喜欢辛弃疾。
  •     字很大,看着很舒服~~~~没事时看点,很喜欢辛弃疾的诗和人~~~
  •     喜欢他的词,大气不乏柔情!
  •     喜欢辛大侠的词,这次买来收藏了
  •     编排很好,一目了然。精挑细选的好书。
  •     宋词多哀怨,沉沦,不可取;金戈铁马不过狭隘之民族主义,其气可观
  •     书的质量好,帮朋友买的,她很满意。
  •     孩子喜欢得不得了书的质量相当棒绝对可以信赖物流快得出人意料
  •     包装行
  •     这套书物超所值
  •     活动真给力,再收藏一批,给小孩备着,嘿~
  •     稼轩长短句,豪放派的经典之作
  •     沧桑~
  •     打折买的
  •     不错,装订质量也很好
  •     字太大 看起来感觉差点 但是纸张挺厚
  •     字体太大了,内容就显得少了。出名的词基本都选了。
  •     每首词都有详细的背景介绍,有词语的详解,后面还有全词的译文。在阅读前能先了解背景,看着原词对照解释来看,也可以直接看到全译文,翻译都很到位,选择的词都是很有代表性的作品。对提高古诗词鉴赏很有帮助。唯一不满意的就是排版不太好看,感觉有点杂乱。总体而言,值得推荐!
  •     这套书是再版的,编委会有很多名人,因此选文不错,不会有大问题。但是个人以为有两个缺点:一是根本不需要整篇翻译,因为古诗词翻译成今天的白话,一点意义都没有;二是没有作者的生平简介,这是一般诗词选都会做的事,不知道编委会的教授们不屑编入还是认为是常识大家都知道。这一、二两点让人觉得编者很令人矛盾,前者把读者当小学生,后者又把读者当专家。
  •     简单翻了一下,跟《李白诗选译》一样,纸质很好,字体不小,行距很大,翻译的很有意思,当时买的时候主要是凑价钱,但是现在看来,也还是挺值的。
  •     做活动一起买的好几本,还有欧阳修等都是一套的,里面字比较大一些,行距也大,作者的点评很详细,每首诗的翻译也很详细,能看出来作者很用心。不过,只是每个诗人的一部分诗词,并不是全部,而且里面没有插图。
  •     书的质量还可以,内容却比较一般!
  •     这个版本的书还真不错!印刷质量可以
  •     性价比高。满200减100下单的。
  •     翻译比较文艺化,但是内容比较少
  •     这个版本的字都特别大,衬的内容不多
  •     有点像小学教科书了,印的太浪费纸了
  •     内容一般,折上折买的,性价比还可以哦
  •     我被这本书朴素的装帧和作者所谓“名校教授”、“古典文献学家”的头衔所迷惑,才以这么高的折扣买了书。结果拿到书一看,失望到难以用语言形容:总共就收录了80首左右的辛弃疾作品,居然抻到了300多页!字大得一页没几行,好像是专给眼神不好的老年读者设计的,可注释却粗疏浅白得象给小学生看的!最可怕的是作品的背景介绍和古词今译部分:几乎每篇作品背景介绍的调调都是抒发了作者“昂扬的爱国热情”和“对苟安当权者的愤慨”,“成功”地把奇才大略、文武兼备的一位伟大诗人塑造成了偏激浅薄的愤青;至于古词今译部分,对老教授说句不敬的话,古人在诗词上连一字一词都要反复推敲,这得多恶趣味,才能忍心把每首词都改写成白话“诗”啊.....改写就改写吧,但咱们最起码也应该有琼瑶阿姨的水平吧......总之一句话,这本书的这点信息量,随便在哪本《宋词选》里都能找得到,真心觉得上当。
  •     这种翻译是吃力不讨好的,但作者们确实很认真,尽力了
 

百度网盘资源搜索 狗头鹰

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

第一图书网(tushu001.com) @ 2017